Имя | Наталья |
Контакты | Доступны бесплатно после регистрации или входа |
Общая информация
|
Проживание | Железнодорожный |
Заработная плата | По договоренности |
График работы | Полный рабочий день / Гибкий график / Подработка / Удаленная работа |
|
Образование | Высшее |
Опыт работы | 5 лет 9 месяцев |
Гражданство | Россия |
Пол | Женский |
Возраст | 33 года   (6 декабря 1990) |
Опыт работы
|
Период работы | апрель 2017 — август 2019 (2 года 5 месяцев) |
Должность | Менеджер по закупкам со знанием английского и китайского языков |
Компания | Торговая компания |
Обязанности | Поиск поставщиков Переговоры с потенциальными и действующими контрагентами по условиям сотрудничества. Ведение деловой переписки Деловая переписка с поставщиками (английский язык и китайский язык); Осуществление устной коммуникации и деловой переписки, звонки и письменные запросы информации; Подготовка технической документации на продукцию; Технический перевод (китайский язык); Переводы контрактов, сертификатов и прочих документов; Полное взаимодействие с текущими поставщиками по производству запчастей в Китае; Заключение и сопровождение договоров; Размещение заказов, согласование стоимости, графиков отгрузки, контроль выполнения оплат и доставки запасных частей; Выполнение поручений руководителя; Претензионная работа с производителями Контроль взаиморасчетов; Опыт ведения успешных переговоров по снижению закупочных цен, улучшению условий сотрудничества Ведение учета таблиц поставщиков; Работа с поставщиками и клиентами; Посещение выставок и фабрик, командировки; Участие в выставках, конференциях. |
|
Период работы | январь 2017 — март 2017 (3 месяца) |
Должность | Переводчик с китайского и английского языков |
Компания | Freelance |
Обязанности | Перевод компьютерных игр; Бизнес-перевод с английского языка на официальных встречах; Участие в выставках в качестве переводчика с китайского языка; Сопровождение представителя компании КНР на выставках в качестве переводчика китайского языка; Командировки в Европу и Китай; Перевод с китайского языка на производстве (тематика: Монтаж оборудования); |
|
Период работы | август 2016 — декабрь 2016 (5 месяцев) |
Должность | Переводчик с китайского языка, менеджер по работе с интернет-магазинами |
Компания | ООО "Южный Путь" |
Обязанности | Выполнение распоряжений руководителя; Перевод общения между руководителем и сотрудниками компании; Устный перевод документации внутри компании; Ежедневный финансовый отчет перед руководителем; Выдача заработной платы сотрудникам; Работа с рекламациями; Контроль складских остатков; Работа на складе; Телефонные переговоры с клиентами; Ведение деловой переписки с клиентами; Оформление заказов; Отслеживание груза в пути; Оформление необходимой документации; |
|
Период работы | январь 2016 — август 2016 (8 месяцев) |
Должность | Переводчик с китайского и английского языков |
Компания | Freelance |
Обязанности | Бизнес-перевод с английского языка на официальных встречах; Участие в выставках в качестве переводчика с китайского языка; Сопровождение представителя компании КНР на выставках в качестве переводчика китайского языка; Командировки в Европу и Китай; Перевод с китайского языка на производстве (тематика: Монтаж оборудования); |
|
Период работы | октябрь 2015 — декабрь 2015 (3 месяца) |
Должность | Менеджер по закупкам со знанием китайского языка |
Компания | Книжная типография "Буки Веди" |
Обязанности | Ведение деловой переписки, телефонных переговоров на китайском языке и английском языках; Размещение заказов у поставщиков и контроль их исполнения; Проверка товаросопроводительных документов; Отслеживание груза в пути; Оформление необходимой документации; Поиск поставщиков; |
|
Период работы | июль 2014 — июль 2015 (1 год 1 месяц) |
Должность | Администратор-переводчик |
Компания | ООО "Центр китайской и народной медицины "Латимерия"" |
Обязанности | Устные и письменные переводы с/на китайский язык на консультациях доктора ТКМ (Традиционная китайская медицина); Перевод в процессе курса лечения пациента; Перевод внутренней документации клиники; Устный перевод на мероприятиях в клинике; Заказ продукции, препаратов, иголок и т.д., слежение за наличием препаратов, трав, одноразовой продукции, моющих средств, игл, полынных сигар, банок, спичек, вода, спирт и т.д.; Общение с гостями, донесение до гостей китайских традиций, культуры, информации о китайской медицине; Перевод общения между руководителем и китайскими докторами; Знание программы TRADE; Регулирование конфликтов, в случае их возникновения, между гостями и докторами, между русским и китайским персоналом; Проверка всех кабинетов на предмет чистоты; Проверка кабинетов после каждой процедуры; |
|
Период работы | сентябрь 2013 — май 2014 (9 месяцев) |
Должность | Секретарь отдела ВЭД |
Компания | ООО "Гельветика-Трейдинг" |
Обязанности | Отслеживание доставок; Оформление заказов; Прием/распределение звонков среди сотрудников; Письменные переводы деловой и технической документации, документооборот отдела; Выполнение распоряжений руководителя; Помощь в переговорах с иностранными партнерами; Работа с рекламациями; Оформление виз, бронирование гостиниц, приобретение авиа и ж/д билетов; Рекомендательное письмо прилагается. |
Образование
|
Образование | Высшее |
Окончание | 2013 год |
Учебное заведение | Московский Государственный Областной Университет |
Специальность | Теория и методика преподавания иностранных языков и культур |
|
Образование | Высшее |
Окончание | 2012 год |
Учебное заведение | Уханьский Университет КНР |
Специальность | Изучение китайского языка |
Дополнительная информация
|
Иностранные языки | Английский (Свободный), Китайский (Свободный) |
Водительские права | Категория B |
Командировки | Готова к командировкам |
Курсы и тренинги | Межвузовский факультет китайского языка ИСАА МГУ (Институт стран Азии и Африки МГУ) Специальность - Изучение китайского языка Год окончания - 2014 |
Навыки и умения | Навыки: Уверенное владение ПК: знание MS Office (Excel‚ Word)‚ Internet; программа TRADE. Опыт работы в SmartCAT. Грамотность‚ внимательность при работе с документами. Умение вести переговоры, способность работать в команде, навыки делового общения и деловой переписки. Знание и понимание китайской культуры и ценностей. Имею опыт преподавания китайского и английского языков как иностранцам, так и гражданам РФ. |
Обо мне | Личностные качества: Внимательность‚ организованность, ответственность‚ коммуникабельность‚ самостоятельность‚ инициативность. Легкообучаемость, стрессоустойчивость, добросовестное отношение к делу, неконфликтность, желание развиваться, позитивный взгляд на жизнь; умею ставить перед собой цели, умею слушать собеседника и отвечать на поставленные вопросы. |